1、《泊秦淮》原文
煙籠寒水月籠沙 , 夜泊秦淮近酒家 。
【泊秦淮原文及翻譯 泊秦淮原文介紹】商女不知亡國恨 , 隔江猶唱后庭花 。
2、《泊秦淮》譯文
迷離的月色下 , 輕煙籠罩寒水、白沙 , 小船夜泊秦淮 , 靠近岸邊酒家 。
賣唱為生的歌女為人作樂 , 哪知亡國之恨?隔著江水仍然高唱著《玉樹后庭花》 。
經驗總結擴展閱讀
- 隨風潛入夜后面一句是什么 隨風潛入夜原文及翻譯
- 山一程水一程身向榆關那畔行的意思 山一程水一程身向榆關那畔行的原文及翻譯
- 弄石臨溪坐中的弄是什么意思 弄石臨溪坐中原文介紹
- 春風又綠江南岸明月何時照我還這句詩的意思是什么 泊船瓜洲原文是什么
- 不求富貴上一句是什么 不求富貴原文內容
- 回頭是岸上一句是什么 回頭是岸的原文
- 人面不知何處去桃花依舊笑春風是什么意思 人面不知何處去桃花依舊笑春風的原文
- 荷盡已無擎雨蓋全詩是什么意思 荷盡已無擎雨蓋原文及翻譯
- 水村山郭酒旗風的前一句是什么 水村山郭酒旗風原文內容及翻譯
- 將有作則思知止以安人什么意思 將有作則思知止以安人的原文及翻譯
